Kundenschutz wird bei mir großgeschrieben. Aus Datenschutzgründen veröffentliche ich hier keine sensiblen Daten zu meinen Aufträgen und meinen Kunden.
Hier bekommen Sie einen allgemeinen Überblick über diverse Veranstaltungen, bei denen ich Erfahrungen sammeln konnte. Auf Anfrage übersende ich Ihnen gerne eine detaillierte, anonymisierte Zusammenstellung.
POLITIK:
- Pressekonferenzen
- Bilaterale Verhandlungen
- Projekte im Rahmen der Städtepartnerschaften
MARKETING u. VERKAUF:
- Dolmetschen bei Firmenevents (Dienstleister im Bereich Berufsbekleidung, Waschraumhygiene, Reinraumbekleidung / Catering, Sicherheits- und Empfangsdienste, Gebäudereinigung / Tischdekor- und Verpackungskonzepte)
TECHNIK u. INDUSTRIE:
- Übersetzung von Unterlagen zum Handel und Vertrieb von strategischen Metallen
- Dolmetschen bei Workshops und Fabrikbegehungen (Befestigungstechnik, Papierverarbeitung, Automobilherstellung, Flachglaswerk, Metallverarbeitung)
- Simultandolmetschen bei Europäischen Betriebsratssitzungen (EBR) von Unternehmen aus diversen Branchen
UMWELTSCHUTZ:
- Bilaterale Treffen (Sächsisches Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft und Geologie, Sächsisches Innenministerium
- Workshops zum Thema Biotechnologie
MEDIZIN:
- Arzt-Patient-Kommunikation
- Weiterbildungsseminare (Kardiologie, HNO-Heilkunde)
KULTUR:
- Simultandolmetschen für Fernsehsender bei der Leipziger Buchmesse
- Konsekutivdolmetschen im Rahmen eines Internationalen Dokumentarfilmfestivals in Warschau
- Theatertreffen
- Simultandolmetschen bei einem ökumenischen Symposium mit Vertretern der evangelischen Kirche aus Italien, Polen, Deutschland und Ungarn
- Übersetzungen für das Museum der Geschichte der Polnischen Juden
LITERARISCHE ÜBERSETZUNGEN / SACHBUCHÜBERSETZUNGEN:
